Estatutus aprobaus u día 8 de agostu de 2013. Capitulo I, Art.3. A existencia da Asociación ten comu fins: "Promovel A Fala nas suas tres variantis du Lagarteiru, Mañegu y Valverdeiru, comu expresión dun-a cultura, dun-a forma de aprendel a realidai i cuñucela. A Fala é a lengua utilizá pur us falantis du Val de Xálima pa describil u mediu físicu, natural i social nu que sedesenvolvin, que ten hondas raicis históricas i que permaneci mui viva na actualidai"...
martes, 15 de octubre de 2013
Los tres lugares que comparten "a fala" están ante vosotros
Valverde del Fresno, Eljas y San Martín de Trevejo
Asina comu us de Francia falan francés. Asina comu us de Purtugal purtugués. Us falantis du Val de Xálima falan un´a lengua que mereci tel u sei propiu glotónimu. Nu val encontramus u institutu: VAL DE XÁLIMA. En Valverdi mel VAL DE XÁLIMA. Serviciu técnicu: INFOXÁLIMA. Aceiti: VAL DE XÁLIMA. Si u accidenti geográficu mais pujanti é u XÁLIMA, cus seis imponentis 1492 metrus de artura que permitin velu desdi a pruvincia de Salamanca hasta as terras de Castelu Brancu. Si vos mesmus na URL du vosu blog escribís anosafalavaldexalima. Pensu que XALIMEGU é un glotónimu que dignifica u que chamais A NOSA FALA. Un´a lingua que se distinga nun ten sentíu chamarsi FALA. Fala é un´a forma de falal que ten menus categoría que dialectu.
Parabéns! Esperamos mais vida à fala do que ao português oliventino, já quase morto. Associação Além Guadiana (cultura e língua portuguesas em Olivença): http://alemguadiana.blogs.sapo.pt/nasce-a-nosa-fala-169072
Não é coisa de "categorias". "Dialeto" é o que todos falamos, porque ninguém fala a língua padrão. Portanto, a fala dos Três Lugares será chamada como vomcês quiserem. O português oliventino é subdialeto (do dialeto alentejano, da língua portuguesa ou galegoportuguesa). Saudações!
Asina comu us de Francia falan francés.
ResponderEliminarAsina comu us de Purtugal purtugués.
Us falantis du Val de Xálima falan un´a lengua que mereci tel u sei propiu glotónimu.
Nu val encontramus u institutu: VAL DE XÁLIMA.
En Valverdi mel VAL DE XÁLIMA.
Serviciu técnicu: INFOXÁLIMA.
Aceiti: VAL DE XÁLIMA.
Si u accidenti geográficu mais pujanti é u XÁLIMA, cus seis imponentis 1492 metrus de artura que permitin velu desdi a pruvincia de Salamanca hasta as terras de Castelu Brancu.
Si vos mesmus na URL du vosu blog escribís anosafalavaldexalima. Pensu que XALIMEGU é un glotónimu que dignifica u que chamais A NOSA FALA.
Un´a lingua que se distinga nun ten sentíu chamarsi FALA. Fala é un´a forma de falal que ten menus categoría que dialectu.
Parabéns! Esperamos mais vida à fala do que ao português oliventino, já quase morto. Associação Além Guadiana (cultura e língua portuguesas em Olivença): http://alemguadiana.blogs.sapo.pt/nasce-a-nosa-fala-169072
ResponderEliminarNão é coisa de "categorias". "Dialeto" é o que todos falamos, porque ninguém fala a língua padrão. Portanto, a fala dos Três Lugares será chamada como vomcês quiserem. O português oliventino é subdialeto (do dialeto alentejano, da língua portuguesa ou galegoportuguesa). Saudações!
ResponderEliminar